Wiki High School Musical
Wiki High School Musical

We're All In This Together est la neuvième chanson du film High School Musical et de sa bande-son originale. Elle est chantée par l'ensemble des élèves d'East High. Elle clôture le film.

Contexte[]

L'équipe de basketball d'East High a remporté la victoire ainsi que l'équipe de décathlon scientifique du lycée. L'établissement est en fête. Tous chantent qu'ensemble ils peuvent aller loin et que l'important est de réaliser ses rêves car après tout : "On est tous dans le même bateau".

Paroles[]

*coup de sifflet*
Ho...ho...
Pompomgirl:
Alright.
Here we go!

Wildcats:
Together, together,
Together, everyone
Together, together,
Come on, let's have some fun!
Together, we're there for
Each other every time
Together, together,
Come on let's do this right!

Troy:
Here and now,
It's time for celebration
I finally figured out (Tous: yeah, y-yeah!)
That all our dreams (uh!)
Have no limitations
That's what it's all about (Gabriella et Sharpay: Come on now!)

Gabriella:
Everyone (Oh!)
Is special in their own way
We make each other strong (Taylor et Kelsi: Each other strong)
We're not the same,
We're different in a good way (different in a good way)
Together's where we belong

Tous:
We're all in this together
Once we know
That we are
We're all stars
And we see that

We're all in this together
And it shows
When we stand
Hand-in-hand
Make our dreams come true...

Gabriella:
Everybody, now!

Tous:
Together, together,
Together, everyone
Together, together,
Come on, let's have some fun!
Together, we're there for
Each other every time
Together, together,
Come on let's do this right!

Ryan (Sharpay):
We're all here (Yeah!)
And speaking out in one voice (One voice)
We're gonna rock the house (Rock the house)
Yeah, y-yeah
The party's on (On!)
Now everybody make some noise (Noise)
Come on, scream and shout

Sharpay (Gabriella):
We've arrived (Arrived)
Because we stuck together
Champions, one and all (All...)

Tous (Gabriella):
We're all in this together (Together!)
Once we know
That we are (That we are)
We're all stars
And we see that

We're all in this together (ohhh-oh-oh-oh-oh)
And it shows
When we stand
Hand-in-hand
Make our dreams come

We're all in this together (Together)
When we reach (oh-oh)
We can fly
Know inside
We can make it (ye-ah)

We're all in this together (Everyone)
Once we see
There's a chance
That we have
And we take it!

Wild cats, sing along
Yeah, you really got it goin' on
Wild cats in the house
Everybody say it now
Wildcats, everywhere
Wave your hands up in the air
That's the way we do it,
Let's get to it,
Time to show the world

Hey...ho...hey...ho...
Alright, here we go

We're all in this together (Ohhhhhohohohoh)
Once we know
That we are (Troy: That we're)
We're all stars
And we see that

We're all in this together (Gabriella: Together)
And it shows (Troy: sho-ows, yeah yeah)
When we stand
Hand-in-hand
Make our dreams come

We're all in this together
(Tous: All in this together)
When we reach
We can fly
Know inside
We can make it (Troy: We make it)

We're all in this together
(Tous: All in this together)
Once we see
There's a chance (Troy: Chance)
That we have (Troy: We have)
And we take it!

Tous:
Wild cats, everywhere
Wave your hands up in the air.
That's the way we do it,
Let's get to it
Come on, everyone!

Traduction[]

*coup de sifflet*
Ho...ho...
Pompomgirl :
Ok.
C'est parti !

Wildcats :
Tous ensemble, tous ensemble,
Tous ensemble, tout le monde
Tous ensemble, tous ensemble,
Allez, amusons-nous !
Tous ensemble, nous sommes là
Les uns pour les autres tout le temps
Tous ensemble, tous ensemble,
Allez, faisons ça bien !

Troy :
Ici et maintenant,
C'est le moment de célébrer
J'ai enfin compris (Tous : ouais, ou-ouais !)
Que tout nos rêves (uh !)
N'ont pas de limites
C'est tout ce qui compte (Gabriella et Sharpay : Allez maintenant !)

Gabriella :
Tout le monde (Oh !)
Est spécial à sa manière
Nous nous rendons plus fort les uns les autres (Taylor et Kelsi : Plus fort les uns les autres)
Nous ne sommes pas pareils,
Nous sommes différents dans le bon sens (différents dans le bon sens)
Nous sommes fait pour être ensemble

Tous :
Nous sommes là-dedans tous ensemble
Une fois qu'on sait
Que nous sommes
Nous sommes tous des stars(*)
Et que nous le remarquons

Nous sommes là-dedans tous ensemble
Et ça se voit
Lorsqu'on se tient
Main dans la main
Nos rêves deviennent réalité...

Gabriella :
Tous le monde, maintenant !

Tous :
Tous ensemble, tous ensemble,
Tous ensemble, tout le monde
Tous ensemble, tous ensemble,
Allez, amusons-nous !
Tous ensemble, nous sommes là
Les uns pour les autres tout le temps
Tous ensemble, tous ensemble,
Allez, faisons ça bien !

Ryan (Sharpay) :
Nous sommes tous là (Ouai !)
Parlant d'une même voix (Une même voix)
On va casser la baraque (Casser la baraque)
Ouais, ou-ouais
La fête est lancée (Lancée !)
Maintenant, tous le monde faîtes du bruit (Bruit)
Allez, crions et hurlons

Sharpay (Gabriella) :
Nous avons réussi (Réussi)
Parce que nous sommes restés ensemble
Champions, tous sans exception (Tous...)

Tous (Gabriella) :
Nous sommes là-dedans tous ensemble (Tous ensemble !)
Une fois qu'on sait
Que nous sommes (Que nous sommes)
Nous sommes tous des stars
Et que nous le remarquons

Nous sommes là-dedans tous ensemble (ohhh-oh-oh-oh-oh)
Et ça se voit
Lorsqu'on se tient
Main dans la main
Nos rêves deviennent réalité

Nous sommes là-dedans tous ensemble (Tous ensemble)
Lorsque nous y parvenons (oh-oh)
Nous pouvons voler
Sais au fond
Nous pouvons le faire (ou-ais)

Nous sommes là-dedans tous ensemble (Tous le monde)
Une fois que nous voyons
Qu'il y a une chance
Que nous avons
Et que nous saisissons !

Wild cats, chantez avec nous
Ouais, vous assurez vraiment
Wild cats dans la place
Tous le monde le dit maintenant
Wildcats, en tout lieu
Agitez vos mains en l'air
C'est la façon dont on s'y prend,
Lançons-nous,
C'est le moment de le montrer au monde

Hé...oh...hé...oh...
Ok, c'est parti !

Nous sommes là-dedans tous ensemble (Ohhhhhohohohoh)
Une fois qu'on sait
Que nous sommes (Troy : Que nous sommes)
Nous sommes tous des stars
Et que nous le remarquons

Nous sommes là-dedans tous ensemble (Gabriella : Ensemble)
Et ça se voit (Troy : voit, ouais ouais)
Lorsqu'on se tient
Main dans la main
Nos rêves deviennent réalité

Nous sommes là-dedans tous ensemble
(Tous : Là-dedans tous ensemble)
Lorsque nous y parvenons
Nous pouvons voler
Sais au fond
Nous pouvons le faire (Troy : Nous le faisons)

Nous sommes là-dedans tous ensemble
(Tous : Là-dedans tous ensemble)
Une fois que nous voyons
Qu'il y a une chance (Troy : Chance)
Que nous avons (Troy : Nous avons)
Et que nous saisissons !

Tous :
Wild cats, en tout lieu
Agitez vos mains en l'air.
C'est la façon dont on s'y prend,
Lançons-nous
Allons, tout le monde !

(*) : Stars = étoiles

Vidéos[]

High_School_Musical_-_We're_All_In_This_Together

High School Musical - We're All In This Together

Performance téléfilm

High_School_Musical_The_Concert_-_We're_All_In_This_Together

High School Musical The Concert - We're All In This Together

Performance concert

High_School_Musical_-_We're_All_In_This_Together_(Audio_concert)

High School Musical - We're All In This Together (Audio concert)

Audio concert

High_School_Musical_Cast_-_We're_All_In_This_Together_-_The_Disney_Family_Singalong

High School Musical Cast - We're All In This Together - The Disney Family Singalong

Disney Family Sing-along

Anecdotes[]

  • La chanson a été écrite par Robbie Nevil et Matthew Gerrard et produite par...
  • La chanson est chantée par Drew Seeley et non par Zac Efron, l'interprète de Troy. C'est d'ailleurs Drew Seeley qui participe au concert.
  • Il existe une adaptation française "Briser Mes Chaînes", interprétée par Sofiane.
  • Faux raccords :
    • Le son ne correspond pas aux images (ex : Lorsque Kelsi et Taylor chantent "each other strong", on entend les voix de Sharpay et Rayan).
  • Pour les un an du téléfilm (High School Musical: Around the World one-year anniversary special), une parodie par la série d'animation Lilo & Stitch est faîte dans laquelle on entend "Get'cha Head in the Game" et "We're All In This Together". Le clip, diffusé sur Disney Channel aux États-Unis, se trouve également dans le DVD deluxe édition dance à deux CD de High School Musical 2.
  • La chanson est reprise dans l'épisode 10 de la saison 1 de High School Musical : La Comédie Musicale : La Série : We're All In This Together (1x10).
    • Pour la promotion de la série, la distribution interprète leur version à la D23 en direct et dans l'émission Good Morning America en accapella.
  • Le 16 avril 2020, durant la période de confinement dû à la pandémie du COVID-19, la chaîne ABC (aux États-Unis) a diffusé un spécial Disney à la maison d'une heure du nom de Disney Family Sing-along, réunissant un grand nombre de célébrité pour chanter des classiques Disney. À l'occasion, les membres de la distribution d'High School Musical et High School Musical : La Comédie Musicale : La Série se sont réunis pour reprendre le titre "We're All In This Together". Zac Efron (Troy) n'a pas chanté durant la performance mais a tout de même introduit la chanson. D'autres stars de Disney, notamment de Descendants, ont participé à la performance, ainsi que Kenny Ortega (réalisateur et chorégraphe de HSM). (cf section Vidéos)

Navigation[]

mListe des chansons
Films
Série